I’ve been having more problems than I thought I would.저렇게 쓰나요
영어에서 `would`는 조동사이며, 조동사 뒤에는 반드시 동사의 원형이 와야 합니다.
1. `I would thought`가 틀린 이유:
* `would`는 조동사이고, `thought`는 `think`의 과거형 또는 과거 분사형입니다.
* 조동사 `would` 뒤에는 `think`의 원형인 `think`가 와야 하므로, `I would think`가 문법적으로 맞는 표현이 됩니다.
2. `I thought I would`가 맞는 이유:
* 이 문장은 `I thought`와 `I would (have problems)` 두 부분이 결합된 형태입니다.
* 여기서 `would` 뒤에 따라오는 동사 원형은 앞 문맥에서 언급된 `have problems`에서 `have`가 생략된 것입니다. 즉, `I thought I would have (fewer problems)`와 같은 의미로, 반복을 피하기 위해 `have`가 생략된 경우입니다.
* 따라서 `I’ve been having more problems than I thought I would (have).`는 "내가 생각했던 것보다 더 많은 문제들을 겪어왔습니다."라는 자연스럽고 올바른 문장입니다. `would` 뒤에 동사 원형이 생략되어 있을 뿐, 문법적인 오류는 없습니다.
참아야지! 참아라! 그러면 잘 되어 갈 걸세. 친구여, 정말 자네 말이 맞네. 세상 사람들 틈에 끼여 날마다 일에 쫓기며, 다른 사람들이 하는 일과 그들의 행동을 보기 시작한 이후로 나는 나 지신과 휠씬 더 잘 타협할 수 있게 되었네. 젊은 베르테르의 슬픔 - 괴테